تعدُّ المئة قصيدة اليابانية من أشهر القصائد المعروفة في اليابان، حيث حافظتْ على تميّزها لمئات السنين، وهي مجموعة من الأبيات التي كُتبَتْ على نمط “الواكا”، و هو شعر ياباني يتكون من 31 مقطع لفظي، وقد جَمعها ورتّبها الشاعر الشهير “فوجيوارا نو تيكا” بين عاميّ (1235 و 1241)، وقد أَقدمَ على هذا الفعل حِفاظاً منه على تاريخ الشعر الياباني من القرن السابع وحتى يومه، ويُذكر أن القصائد قد كُتبت تقريباً بين عهديّ، الإمبراطور “تينجي” (626-672)، والإمبراطور “جونتوكو” (1197-1242).
في البداية سُميّت المئة قصيدة بقصائد “أوغورا المئة”، لأنّ السيد “تيكا” نَسخها وجَمَعها على أوراق الأبواب “الفوسوما” (ورق سميك يُستكمل فيه صنع الأبواب) في ملجأ في مدينة كيوتو بالقرب من “أوغوراياما”. ومن أهمّ الجوانب المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بنشر المئة قصيدة هو الصور المرفقة في الطبعات التي طُبعت في فترة الإيدو، وهناك نوعان من هذه الصور:
*رسومات لها صلة بالشعراء، و هي صور خيالية للشعراء الذين كَتَبوا القصائد وتدعى “كاسين إي /kasen-e).
* رُسومات تصويريّة لمعنى القصيدة، حيث تبدو وكأنّها تشرح القصيدة نفسها.
تعتبر المئة قصيدة أساساً للعبة أوراق مشهورة تسمى “كاروتا”، وهي واحدة من أشهرِ ألعاب الورق اليابانية، وبدأ ظهورها في القرن التاسع عشر في عهد الإيدو، وقد بَدأت بقوانين مختلفة عما هي عليه الآن، وتُعتبر لعبة تنافسيّة فرديّة أو جماعيّة.
ولدى الكثير من العائلات في اليابان مجموعة الأوراق الخاصة بهذه اللعبة فهي تُعتبر جزءاً من ثقافتهم، و تُقام بطولة دوليّة رسميّة فيها بداية كلّ عام في شهر يناير في معبد شينتو، ومن خلال هذه البطولة يتم تحديد لقبي السيد للرجال و الملكة للنساء، إضافةً إلى أنَّ الكاروتا لعبة رسميّة في المدارس اليابانية حيث يمارسها الطلاب ويشاركون في بطولات المدارس. تمَّ تجسيدُ وشرحُ هذه اللعبة في أنمي من جزئين، وفيلم باسم “chihayafuru/ تشيهايافورو”، حيث شَرح الأنمي قواعدَ اللعبة إضافةً إلى معاني بعض الأبيات الشعريّة من المئة قصيدة .
أمّا عن ترجمة المئة قصيدة اليابانية فلا زال يواجه مشكلة في ترجمة نصّه إلى الآن، ويرى المترجمون أنّ ترجمتها شيء أساسي لأنّها تدرس حتى الآن في المدارس اليابانية في حصص التاريخ ويسعون للوصول إلى ترجمة احترافيّة لها. إنْ كنتم من محبيّ الثقافة اليابانية، شاهدوا الأنمي وجربّوا أن تلعبوا لعبة الكاروتا.
لطالما اردت تعلم المزيد عن التقاليد والعادات اليابانيه ولقد ساعدتني مجله اليابان كثيراً لذا انا اقدم لكم جزيل شكري فقد تعلمت الكثير عن اليابان بفضل هذه الصفحه あれがと
اتمني نشر اجزاء من شعر الياباني
هل هناك المئة قصيدة مترجمة
هذا الكتاب الموضَّح، أوغورا هياكونين إسهو (مائة شاعر ومائة قصيدة) مجموعة تتألف من مائة قصيدة يابانية كلاسيكية مكتوبة في 31 مقطع لكل منها (واكا)، ومن تأليف شاعر مختلف لكل قصيدة. وقد نُظّمت المجموعة تنظيما زمنيا من الإمبراطور تينجي (626-671) إلى الإمبراطور جنتوكو (1197-1242). وتمثل كل شاعر طبعة خشبية أنتجها هيشيكاوا مورونوبو (1618 – حوالي 1694). وكثير ما يُعتبر موروبونو أول من مارس فن الإيكيو-إي.
احس ان الثقافه اليابانه قريبه للثقافه العربيه في بعض المواضيع
Chihayafuru من أفضل افلام اليابانية باجزاها الثلاثة
لعبة الكاروتا لم اسمع بها من قبل، من الجيد وجود انمي يشرحها من جزئين حتى يتسنى لنا التعرف عليها اكثر.
هل يوجد تطبيق فيه لعبة الكاروتا؟
هناك مشكلة في ترجمة القصائد اليابانية القديمة الى المعنى المطلوب باحترافية
في اليابان يوجد لعبة الكاروتا وفي ليبيا لدينا الكارطا
حب كبير للكاروتا ولانمي تشيهايافورو، انوي تعلمها قريبا