المئة قصيدة .. تاريخ وتسلية

المئة قصيدة .. تاريخ وتسلية
المئة قصيدة .. تاريخ وتسلية

تعدُّ المئة قصيدة اليابانية من أشهر القصائد المعروفة في اليابان، حيث حافظتْ على تميّزها لمئات السنين، وهي مجموعة من الأبيات التي كُتبَتْ على نمط “الواكا”، و هو شعر ياباني يتكون من 31 مقطع لفظي، وقد جَمعها ورتّبها الشاعر الشهير “فوجيوارا نو تيكا” بين عاميّ  (1235 و 1241)، وقد أَقدمَ على هذا الفعل حِفاظاً منه على تاريخ الشعر الياباني من القرن السابع وحتى يومه، ويُذكر أن القصائد قد كُتبت تقريباً بين عهديّ، الإمبراطور “تينجي” (626-672)، والإمبراطور “جونتوكو” (1197-1242).




صورة رسم للشاعر الياباني الراحل فوجيوارا نو تيكا
صورة رسم للشاعر الياباني الراحل فوجيوارا نو تيكا

في البداية سُميّت المئة قصيدة بقصائد “أوغورا المئة”، لأنّ السيد “تيكا” نَسخها وجَمَعها على أوراق الأبواب “الفوسوما” (ورق سميك يُستكمل فيه صنع الأبواب) في ملجأ في مدينة كيوتو بالقرب من “أوغوراياما”.  ومن  أهمّ الجوانب المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بنشر المئة قصيدة هو الصور المرفقة في الطبعات التي طُبعت في فترة الإيدو، وهناك نوعان من هذه الصور:

*رسومات لها صلة بالشعراء، و هي صور خيالية للشعراء الذين كَتَبوا القصائد وتدعى “كاسين إي /kasen-e).

* رُسومات تصويريّة لمعنى القصيدة، حيث تبدو وكأنّها تشرح القصيدة نفسها.

تعتبر المئة قصيدة أساساً للعبة أوراق مشهورة تسمى “كاروتا”، وهي واحدة من أشهرِ ألعاب الورق اليابانية، وبدأ ظهورها في القرن التاسع عشر في عهد الإيدو، وقد بَدأت بقوانين مختلفة عما هي عليه الآن، وتُعتبر لعبة تنافسيّة فرديّة أو جماعيّة.

لعبة الورق اليابانية الشعبية كاروتا
لعبة الورق اليابانية الشعبية كاروتا

ولدى الكثير من العائلات في اليابان مجموعة الأوراق الخاصة بهذه اللعبة فهي تُعتبر جزءاً من ثقافتهم، و تُقام بطولة دوليّة رسميّة فيها بداية كلّ عام في شهر يناير في معبد شينتو، ومن خلال هذه البطولة يتم تحديد لقبي السيد للرجال و الملكة للنساء، إضافةً إلى أنَّ الكاروتا لعبة رسميّة في المدارس اليابانية  حيث يمارسها الطلاب ويشاركون في بطولات المدارس. تمَّ تجسيدُ وشرحُ هذه اللعبة في أنمي من جزئين، وفيلم باسم “chihayafuru/ تشيهايافورو”، حيث شَرح الأنمي قواعدَ اللعبة إضافةً إلى معاني بعض الأبيات الشعريّة من المئة قصيدة .

لعبة الكاروتا في أنمي تشيهايافورو
لعبة الكاروتا في أنمي تشيهايافورو

أمّا عن ترجمة المئة قصيدة اليابانية فلا زال يواجه مشكلة في ترجمة نصّه إلى الآن، ويرى المترجمون أنّ ترجمتها شيء أساسي لأنّها تدرس حتى الآن في المدارس اليابانية في حصص التاريخ ويسعون للوصول إلى ترجمة احترافيّة لها. إنْ كنتم من محبيّ الثقافة اليابانية، شاهدوا الأنمي وجربّوا أن تلعبوا لعبة الكاروتا.


انضم الآن مجاناً لتصبح عضواً متميزاً في مجلة اليابان للحصول على آخر المستجدات والأخبار من الموقع مع العديد من العروض والمفاجآت! (اضغط هنا)

0 0 votes
Article Rating

اكتب تعليقًا

11 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Detective conan
4 سنوات

لطالما اردت تعلم المزيد عن التقاليد والعادات اليابانيه ولقد ساعدتني مجله اليابان كثيراً لذا انا اقدم لكم جزيل شكري فقد تعلمت الكثير عن اليابان بفضل هذه الصفحه あれがと

Rola Hossin
Rola Hossin
4 سنوات

اتمني نشر اجزاء من شعر الياباني

يارا القرعاوي

هل هناك المئة قصيدة مترجمة

Dalia almadhoun
Dalia almadhoun
3 سنوات

هذا الكتاب الموضَّح، أوغورا هياكونين إسهو (مائة شاعر ومائة قصيدة) مجموعة تتألف من مائة قصيدة يابانية كلاسيكية مكتوبة في 31 مقطع لكل منها (واكا)، ومن تأليف شاعر مختلف لكل قصيدة. وقد نُظّمت المجموعة تنظيما زمنيا من الإمبراطور تينجي (626-671) إلى الإمبراطور جنتوكو (1197-1242). وتمثل كل شاعر طبعة خشبية أنتجها هيشيكاوا مورونوبو (1618 – حوالي 1694). وكثير ما يُعتبر موروبونو أول من مارس فن الإيكيو-إي.

Attia Mohamed
Attia Mohamed
3 سنوات

احس ان الثقافه اليابانه قريبه للثقافه العربيه في بعض المواضيع

Blue
Blue
1 سنة

Chihayafuru من أفضل افلام اليابانية باجزاها الثلاثة

ヤコブ 先輩
1 سنة

لعبة الكاروتا لم اسمع بها من قبل، من الجيد وجود انمي يشرحها من جزئين حتى يتسنى لنا التعرف عليها اكثر.

ヤコブ 先輩
1 سنة

هل يوجد تطبيق فيه لعبة الكاروتا؟

ヤコブ 先輩
1 سنة

هناك مشكلة في ترجمة القصائد اليابانية القديمة الى المعنى المطلوب باحترافية

نصرالدين الليبي

في اليابان يوجد لعبة الكاروتا وفي ليبيا لدينا الكارطا

Yashiro
Yashiro
11 شهور

حب كبير للكاروتا ولانمي تشيهايافورو، انوي تعلمها قريبا

11
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x